
Είτε διαφωνούσαμε, είτε συμφωνούσαμε, με τον τρόπο σκέψης, ή με τις διάφορες ατάκες του Αρχιεπισκόπου, τις οποίες εξέφραζε ανά διαστήματα, από άγνοια, χιούμορ, αυστηρότητα, υπερβολή, ή την ειλικρίνεια που τον διακατειχε, θεωρώ πως ο Χρυσόστομος ο Β, ήταν ο πιο μάγκας τσιακκος, Αρχιεπισκοπος, που είχε η χώρα, μέχρι στιγμής.
Θυμάμαι, την ημέρα που εκλεγηκε, οπου βρισκόμουν στην Λευκωσία οικογενειακώς. Παρκάραμε νωρίτερα, δίπλα από την αρχιεπισκοπή, μιας και οι εκθέσεις ζωγραφικής που ήθελα να δω, ήταν στα εργαστήρια στις διπλανες παλαιές γειτονιές. Με το που επιστρέψαμε, καθοδον προς το αυτοκίνητο, πλήθος κόσμου, ανέμενε τα αποτελέσματα, κυρίως για τον γέροντα Αθανάσιο. Εξεπλάγην, από τα κλάματα του κόσμου, στο άκουσμα της ανακοίνωσης. Κάποιοι πιστοί… έβριζαν κιόλας. Μάλλον δεν ήταν ιδιαίτερα αγαπητός, ο Χρυσόστομος ο Β. Δυστυχώς, δεν μπορούσαμε να φύγουμε εύκολα, μιας και εγκλωβίστηκαμε εκεί. Περιμέναμε, κάπως μέχρι να φύγει ο κόσμος, για να μπούμε στο αυτοκίνητο μας.
Αφού ερημωσε ο τόπος, λέω στους γονείς. “Μα πως γίνεται να ανακοινώνουν το όνομα του Αρχιεπισκόπου και να μην έχει ούτε ένα πλάσμα έξω για ένα χειροκρότημα? Λοιπόν, πάμε να δώσουμε τα συγχαρητήρια μας “
Πηγαμε, ανεβήκαμε τα σκαλιά, είδαμε μόνο καμία δεκαριά ατομα τριγύρω του να του δίνουν συγχαρητήρια. Και λέει ο Αρχιεπισκόπος αστειευομενος ,” μα ήρθατε όλοι από την Πάφο? “
” Και από την Λάρνακα” απαντήσαμε και μεις αστειευομενοι. Δώσαμε τα συγχαρητήρια μας και φύγαμε.
Είτε αρεστός, είτε όχι, το σίγουρο είναι, πως ήταν μια ιδιαίτερη προσωπικότητα και έβαλε αρκετά και αρκετούς σε μια τάξη (αναλόγως) . .
Αιωνία του η μνήμη.
Πιο κάτω και η δήλωση του Αμερικανού προέδρου, για τον θάνατο του Αρχιεπισκόπου.
“I am deeply saddened by the passing of Archbishop Chrysostomos II—a man of remarkable conviction and courage who led Cyprus’ Greek Orthodox Christian Church with grace during a pivotal period.
Archbishop Chrysostomos II was a dedicated leader who never shied away from speaking up for the most vulnerable communities in Cyprus. He was also steadfast in his commitment to the peaceful resolution of the conflict in Cyprus. In 2014, I had the honor of meeting with the Archbishop in Nicosia. I was touched by his compassion—he was a leader dedicated to interfaith dialogue and committed to unity among all religious communities in Cyprus.
Jill and I offer our deepest condolences to Cyprus’ Greek Orthodox Christian Church, the Republic of Cyprus, and all those who followed or were positively impacted by the Archbishop’s spiritual guidance.”

“He was also steadfast in his commitment to the peaceful resolution of the conflict in Cyprus” Διακρίνω λανθασμένη πληροφόρηση!
LikeLike